Ein Lied von Tareq Shadid – Doc Jazz in deutscher Übersetzung
Liebe Leserinnen und Leser,
wie Sie bereits auf unserem Blog gesehen haben, hatten wir letzte Woche die Ehre, Dr. Shadid, Doc Jazz, zu interviewen. Er setzt sich seit Jahren mit seinen Liedern für die Freiheit des palästinensischen Volkes ein.
Anbei finden Sie den deutschen Text des bekannten Liedes über die Flotilla.
Wir freuen uns auf Ihre Zuschriften hierzu an info@promosaik.com
dankend
Dr. phil. Milena Rampoldi
Redaktion von ProMosaik e.V.
memory of those who fell / Wir gedenken
der Gefallenen
we’ll always tell / Wir werden diese Geschichte immer wieder erzählen
Heroes and martyrs for the cause of peace / Helden und Märtyrer für den Frieden
In the memory of those who died / Im Gedächtnis derer, die verstarben
Nine names are glorified / Neun Namen werden geehrt
We will continue until Gaza’s release / Wir werden weiterkämpfen, bis zur
Freiheit von Gaza
mothers and children living desperately / Für alle Mütter und Kinder, die in
der Verzweiflung leben
In the largest concentration camp in history / im größten Konzentrationslager
der Geschichte
We’re sailing on the Freedom Flotilla / Wir segeln auf der Flotilla der
Freiheit
For the sake of justice we’ll be facing the killers / auf der Suche nach
Gerechtigkeit begegnen wir den Mördern
We’re armed with nothing but the will to bring peace / Wir haben keine Waffen,
aber wir werden den Frieden bringen,
To break the siege and seal a victory / um die Besatzung zu beenden und einen
Sieg zu besiegeln
We will sail on / Wir werden weitersegeln
Sail on / weitersegeln, weitersegeln
Freedom Flotilla / auf der Flotilla der Freiheit
There will be no compromise / Und wir werden keine Kompromisse eingehen
crimes that we despise / für die Verbrechen, die wir verachten
Years of siege can’t break the people’s will / Eine Besatzung von Jahren kann
den Willen der Menschen nicht brechen
They can sink our vessels / Sie können unsere Schiffe versinken
But we’ll go on and wrestle / Aber wir werden weitermachen und weiterkämpfen
Against the forces who are trained to kill / gegen diese Kräfte, die geschult
sind, um zu töten
For the fathers and brothers living steadfastly / Für die Väter und Brüder, die
unerschütterlich leben,
largest concentration camp in history / im größten Konzentrationslager der
Geschichte
We’re sailing on the Freedom Flotilla / Wir segeln auf der Flotilla der
Freiheit
This is our fleet, our non-violent guerilla / Das ist unsere Flotte, und das
ist unsere gewaltlose Guerilla
the right of everyone to be free / Wir kämpfen für das Recht aller auf Freiheit
And an end to crimes against humanity / und für die Beendigung der Verbrechen
gegen die Menschheit
We will sail on / Wir werden weitersegeln
Sail on, Sail on / weitersegeln, weitersegeln
Freedom Flotilla / auf der Flotilla der Freiheit