Il cantico del sole nero – Una poesia di Rudolph Bauer
by Milena Rampoldi, ProMosaik e.V. – Abbiamo deciso di tradurre questa poesia di Rudolph Bauer tratta dalla sua raccolta di poesie intitolata “Flugschriftgedichte” per sensibilizzare i nostri lettori sul tema della tortura giustificata nel contesto delle cosiddette guerre contro il terrorismo. Infatti l’autore in questa poesia, che abbiamo intitolato “Cantico del sole nero”, per contrapporre la guerra e la violenza del sole nero alla pace e al mondo illuminato dalla tolleranza e dal dialogo, fa riferimento alla tortura subita dai prigionieri iracheni nelle carceri USA ad Abu Ghraib. Non esistono guerre per i diritti umani.
La nostra intervista con il pacifista, Prof. Dr. Rudolph Bauer di Brema la trovate qui:
http://promosaik.blogspot.com.tr/2015/09/rudolph-bauer-la-pace-come-formazione.html
orbita attorno
i popoli
luce
loro Oriente
i popoli
i torturati
legge e tormento
torturati
umida dalle lacrime
marcia di escrementi
non riescono ad asciugare
umida dalle lacrime
luogo o dona conforto
dimenticati
abu ghraib
Il pianeta ti
orbita attorno
sorgi presso tutti
i popoli
non presso i
torturati
dove la terra è
umida dalle lacrime
esentati da tale luogo o dona conforto