General

Sara Salone – L’amore per la Romania


Buongiorno dalla redazione italiana di ProMosaik e.V.,
Come sarà capitato a molti studenti della Facoltà di Lingue, ho
subito anch’io il fascino di una lingua “strana” e sconosciuta, e vi sono
approdata un po’ per caso, su consiglio di un’amica che ha visitato la Romania
da bambina, in un viaggio in camper con i genitori, e non l’ha scordata più.
Le prime lezioni di lingua e letteratura sono state amore a
prima vista, tanto che il romeno è diventato poi la mia prima lingua ed è stato
anche argomento della tesi di laurea.

Diversi anni più tardi la partecipazione al Concorso di
Traduzione “Estroverso” ha fatto nascere in me il desiderio di trasformare la
mia passione per la traduzione in un mestiere, e di promuovere la letteratura
romena in Italia (sulle orme di quei traduttori, ricercatori e studiosi che già
se ne occupano con straordinaria dedizione e competenza). Mi sono quindi
lanciata alla ricerca di autori e romanzi, e meno di un anno fa, durante una
borsa di studio concessami dall’Istituto Romeno di Cultura di Bucarest, ho
conosciuto la scrittrice Sînziana Popescu, della quale ho poi tradotto il primo
romanzo della serie per ragazzi “Andilandi”.
La letteratura romena è vasta e affascinante e, come tutte le
letterature, è anch’essa in grado di costruire ponti, di promuovere il dialogo,
di sottolineare le somiglianze invece di mettere in evidenza le differenze.
Sara Salone – ProMosaik e.V. Italia